Aperis nova socia reto por esperantistoj:
http://esperantujo.ning.com/
Ĝiaj eblecoj similas al tiuj de Facebook ka., sed malgraŭ tio ekzistas ankaŭ diferencoj. La nova retejo aspektas ne kiel nova grupo ĉe Facebook, sed kiel aparta paĝaro. Mi kredas, ke se ni elprovos la eblecojn de tiu reta servo, ĝi povas multe taŭgi al la esperantistoj. Aliĝu! La retejo estas plene en Esperanto.
2009-07-01
2009-05-23
Europo Demokratio Esperanto

"Eŭropo Demokratio Esperanto" estas nova movado, kiu celas helpi la konstruadon de pli demokratia EŭropUnio. Legu la paĝon "Oftaj demandoj" kaj "Nia programo". Por pli da informoj, kontaktu EDE !
L'espéranto : une langue toujours vivante
L'espéranto, tout le monde connaît, mais combien le parlent ? Entre deux et dix millions de personnes - des chiffres honnêtes, mais loin des ambitions affichées pour cette langue : en faire la seconde langue de base pour tous et, ainsi, faciliter la communication entre personnes de langues maternelles différentes. Depuis sa création en 1887 par le Polonais Louis-Lazare Zamenhof, cette langue ne s'est, en fait, jamais imposée. Pourtant, ses plus fervents défenseurs ne cessent de mettre en avant ses nombreux atouts.
Le plurilinguisme politique
Langue de voyage
Lire plus : pli legi ( franca articolo )
Le plurilinguisme politique
Langue de voyage
Lire plus : pli legi ( franca articolo )
2009-05-05
2008-08-23
amikumu

Ĉu vi ŝatus trovi interesajn esperantistojn apud vi?... aŭ vidi la mondon per aliaj okuloj? Nun vi povas fari tion per la unua interkona retejo en Esperanto, Amikumu! Fote kaj skribe esprimu vin kaj influu la mondon, la sola limo estas via imago... Ni nun havas 1908 membrojn en 103 landoj kaj 4128 fotojn. Venu kaj amikumu kun ni! Jen pliaj informoj
www.amikumu.com
2008-08-16
pratiquer l'esperanto

Quel point commun peut-il y avoir entre des Belges, des Polonais, des Hongrois, des Russes ou des Espagnols ? L'espéranto ! Pendant sept jours, une trentaine de familles venues de douze pays se sont retrouvées à Baugé pour pratiquer l'esperanto
Parmi les espérantophones, beaucoup de couples binationaux qui utilisent l'espéranto dans leur vie quotidienne, comme Mario Belisle, né au Québec et qui réside en Suisse : « Nous parlons espéranto à la maison avec les enfants. Comme la plupart des enfants rassemblés ici, nos garçons ont appris la langue en la pratiquant avec leurs parents, en totale immersion ».
Des parties de scrabble en espéranto
Dans ces familles où les deux parents sont de nationalités différentes, le choix de l'espéranto se révèle une solution « équitable » : « L'espéranto n'a vraiment pas pour but de remplacer une langue. C'est un pont qui permet de découvrir la culture de l'autre », défend Mario Belisle.
« Li pravas », renchérit son fils Romain, 10 ans, pour lui signifier qu'il a raison. Pour l'écolier, l'apprentissage de la langue a été un jeu d'enfant. « Ça s'écrit comme ça se dit donc il n' y a pas de problèmes pour lire ou écrire. Sauf avec les accents, où je me fais parfois piéger ». Réputée facile à apprendre, l'espéranto est régi par 16 règles de grammaire qui n'ont aucune exception. Une partie de plaisir comparé aux complexités du français !
Si l'espéranto reste une langue confidentielle - parlée par trois à dix millions de personnes dans le monde-, ces locuteurs forment une communauté active. Sites internet, blogs et méthodes d'apprentissage sont facilement disponibles. Mais la « bible » des espérantophones, c'est le « Pasporta servo ». Ce recueil d'adresses recense les coordonnées de plus d'un millier d'espérantophones prêts à offrir un hébergement gratuit. Seule condition ? Parler espéranto !
2008-07-17
Subscribe to:
Posts (Atom)
