2008-08-23
amikumu
Ĉu vi ŝatus trovi interesajn esperantistojn apud vi?... aŭ vidi la mondon per aliaj okuloj? Nun vi povas fari tion per la unua interkona retejo en Esperanto, Amikumu! Fote kaj skribe esprimu vin kaj influu la mondon, la sola limo estas via imago... Ni nun havas 1908 membrojn en 103 landoj kaj 4128 fotojn. Venu kaj amikumu kun ni! Jen pliaj informoj
www.amikumu.com
2008-08-16
pratiquer l'esperanto
Quel point commun peut-il y avoir entre des Belges, des Polonais, des Hongrois, des Russes ou des Espagnols ? L'espéranto ! Pendant sept jours, une trentaine de familles venues de douze pays se sont retrouvées à Baugé pour pratiquer l'esperanto
Parmi les espérantophones, beaucoup de couples binationaux qui utilisent l'espéranto dans leur vie quotidienne, comme Mario Belisle, né au Québec et qui réside en Suisse : « Nous parlons espéranto à la maison avec les enfants. Comme la plupart des enfants rassemblés ici, nos garçons ont appris la langue en la pratiquant avec leurs parents, en totale immersion ».
Des parties de scrabble en espéranto
Dans ces familles où les deux parents sont de nationalités différentes, le choix de l'espéranto se révèle une solution « équitable » : « L'espéranto n'a vraiment pas pour but de remplacer une langue. C'est un pont qui permet de découvrir la culture de l'autre », défend Mario Belisle.
« Li pravas », renchérit son fils Romain, 10 ans, pour lui signifier qu'il a raison. Pour l'écolier, l'apprentissage de la langue a été un jeu d'enfant. « Ça s'écrit comme ça se dit donc il n' y a pas de problèmes pour lire ou écrire. Sauf avec les accents, où je me fais parfois piéger ». Réputée facile à apprendre, l'espéranto est régi par 16 règles de grammaire qui n'ont aucune exception. Une partie de plaisir comparé aux complexités du français !
Si l'espéranto reste une langue confidentielle - parlée par trois à dix millions de personnes dans le monde-, ces locuteurs forment une communauté active. Sites internet, blogs et méthodes d'apprentissage sont facilement disponibles. Mais la « bible » des espérantophones, c'est le « Pasporta servo ». Ce recueil d'adresses recense les coordonnées de plus d'un millier d'espérantophones prêts à offrir un hébergement gratuit. Seule condition ? Parler espéranto !
2008-07-17
2008-07-10
Ne ekzistas justulo
Ne ekzistas justulo, ne eĉ unu; / Ne ekzistas prudentulo, / Ne ekzistas iu, kiu serĉas Dion; / Ĉiuj devojiĝis, ĉiuj senutiliĝis; / Ekzistas neniu, kiu faras bonon, ne eĉ unu; (Romanoj 3:10-12)
En la mondo neniu estas justulo antaŭ okuloj de Dio. La Biblio diras: Ne ekzistas justulo, ne eĉ unu. Per nia homa penado ni ne povas fariĝi justulo. Se oni scias ĉi tiun fakton, li ekserĉos Dion, kiu estas preta pardoni tiujn, kiuj venas al Li, penante siajn pekojn. Se oni jesas, ke “Ĉiuj devojiĝis, ĉiuj senutiliĝis”, li estas proksima al Dio.
Plej legi...
2008-02-20
sendependenco de Kosovo
Kosovo estas lando de Balkanio, en la sudo de Eŭropo. Ĝis ĝia anonco de sendependenco je la 17-an de februaro 2008, ĝi estis laŭlege aŭtonoma regiono de Serbio (kaj fakte kontrolata de UNO). Ĝia memstareco estas jam akceptita de Usono kaj la plejparto de la Eŭropa Unio, sed ankoraŭ ne de Serbio, Rusio aŭ Ĉinio (kies permeso estas necesa por eniri UNO).
La plejparto de ĝia popolo estas etnaj albanoj (plejparte islamanoj). La procento de etnaj serboj estas malpli ol dek procentoj (plejparte ortodoksaj kristanoj.
La nomo Kosovo (prononcata “KOS-so-vo” de la serboj kaj “ko-SO-va” de la albanoj) ŝajne devenas el la slava vorto kos kiu signifas merlo, tre kutima en slavaj landoj, kiel Belorusio, Bosnio, Bulgario, Kroatio kaj Rusio, kaj konfirmita pro la germana nomo por la Kamparo de Kosovo, Amselfeld, tio estas “merlokamparo”). La provinco estas pli konata laŭ tiu nomo en Serbio kaj ekstere.
Kelkaj albanaj fakuloj opinias, ke tiu nomo estas serba formo por "altebenaĵo", sed tiu teorio ne koincidas kun la ofteco de la nomo en aliaj slavaj landoj. Ĉiukaze la albana formo estas versio de slavdevena loknomo kaj estas uzata de la albanaj kosovanoj kaj de tiuj de Albanio mem kompreneble. "Kosovo" estas uzata de la jam malmultaj serboj de la nordo de la provinco kaj en la resto de la iama Jugoslavio.
La uzado de la du alternativaj nomoj estas tikla afero politike por la serboj kaj albanoj de Kosovo, ĉar ili konsideras la uzadon de la alies nomo kiel neadon de iliaj rajtoj.